Haber – Tüm konuşmalar – Kaçış ve sınır dışı edilme kurbanları için federal hükümet anma töreni

dunyadan

Aktif Üye
Tip:
konuşma

Tarih:
06/20/2023

Federal İçişleri Bakanı ve Heimat Nancy Faeser adına hoş geldiniz konuşması





Kaynak:
Henning Schacht





Söylenen söz geçerlidir.

Ekselansları,

Sevgili meslektaşım Stark-Watzinger

Almanya Federal Meclisinin Değerli Üyeleri


Sayın Bayan Hoffmann,

Sayın ramazan bey,

Sevgili Doktor. fabrika,

Bayanlar ve Baylar,

Bu anmanın çifte amacı var. Çünkü her yıl Dünya Mülteciler Günü’nde kaçma ve sınır dışı edilme mağdurlarının anma gününü kutluyoruz.

İkisini bir arada düşünmeliyiz. Özellikle mevcut dünya durumu göz önüne alındığında. İkisini birlikte düşünmek – bu aynı zamanda ortak noktalara da bakmak anlamına gelir: anavatanlarından yerinden edilenlerin uçuş deneyimi ile bugün bize sığınma ve sığınma arayan insanlarla bağlantı kuran şeyler.

Bu yıl, ilk Alman demokrasisinin kendi başına trajik bir şekilde başarısız olmasının 90. yılı. Adolf Hitler ve Nasyonal Sosyalistler iktidara geldi. Bunu Avrupa’da on iki yıl terör izledi – ırksal delilik, soykırım, Shoah. Ve İkinci Dünya Savaşı Almanya tarafından serbest bırakıldı.

Avrupa’yı harabeye çevirdi. Ve eski doğu topraklarından kaçan veya anavatanlarından sürülen on milyondan fazla Alman.

Çoğu, şu anda Federal Almanya Cumhuriyeti olan yere yoksul, paçavralar içinde ve kötü durumda geldi. Ve açık kollarla karşılanmadılar.

Çünkü hakim olan ihtiyaç, kıskançlığın üreme alanıydı. Ama aynı zamanda çünkü farklı Almanca – Kültürler çarpıştı. yapsak bile Bugün hayal bile edemiyorum:

Protestan Silezyalılar Katolik Yukarı Bavyeralılarla buluştuğu her yerde, o zamanlar çatışma potansiyeli çok büyüktü. Buna ek olarak, sınır dışı edilenlerin de bu dönemde maruz kaldıkları – eşit derecede büyük – önyargılar vardı.

Bu ön yargıları yıkmak zor işti. Hâlâ başarılı olması, büyük ölçüde sınır dışı edilenlerin kendisinden kaynaklanıyordu. Savaş sonrası Alman toplumunda yerlerini bulma zorluğuna göğüs gerdiler. Başarıyla. Ve bunu yaparken, yeni gelenlere daha açık olan günlük bir kültüre katkıda bulundular.

Yabancı bir ülkede bir yer edinmek zordu ve zor. Modern Almanya’daki mültecilerin kendilerine açıklık, dayanışma ve yardım etmeye istekli davranan insanlarla da karşılaştıkları doğrudur. Ama aynı zamanda, şu anda bazılarının göç korkusundan nasıl siyasi çıkar sağlamaya çalıştığını hissediyoruz. Önyargılar, toplumsal kıskançlık ve nefret ne kadar kolay harekete geçirilebilir. Bunlar zorlu zamanlar. Almanya bugün istikrarlı ve iyi güçlendirilmiş bir demokrasi olsa bile. Ve modern bir göç ülkesi. Federal Cumhuriyet, 190 ülkeden insanlara bir ev sunuyor. Herkes için bir olduklarından emin olmalıyız güvenli Ev … dir.

Bayanlar ve Baylar,

İlgili kaderler o zaman ve şimdi ne kadar farklıysa, ev deneyimi de aynı derecede evrenseldir.kayıp ve ilişkili belirsizlik. Birçok mülteci, yaşadıkları deneyimler nedeniyle ciddi şekilde travma geçiriyor. Birçoğu yaşam için sonuçlarından muzdarip.

Yine de şans verilirse geldikleri noktada kendilerine yeni bir hayat kurarlar. Yeni bir dil öğreniyorsunuz.

Çocuklarının yeni, alışılmadık bir ortamda büyümelerine izin veriyorlar. Komşularımız, meslektaşlarımız ve dostlarımız olacaksınız. Bu insanların gücüne büyük saygım var.

Dünya çapında zorla yerinden edilen insan sayısı (BMMYK’ye göre) şu anda 108 milyonun üzerindedir. Daha önce hiç bu kadar çok sayıda erkek, kadın ve çocuk dünya çapında bugün olduğu kadar savaş, çatışma ve zulümden kaçmak zorunda kalmamıştı. Bu, esas olarak Rusya’nın Ukrayna’daki saldırganlık savaşından kaynaklanmaktadır. Bu savaş, II. Dünya Savaşı’ndan bu yana en büyük mülteci hareketini tetikledi.

Sadece geçen yıl Ukrayna’dan bir milyon insan Putin’in bombalarından korunmak için başvurdu.

Ve burada, Almanya’da açık kollarla karşılandılar. Sayısız gönüllü acil yardım sağladı ve bağışta bulundu.

On binlerce Alman, Ukraynalılara kapılarını açtı ve onları kabul etti. Yetkililerle, okulda veya kreş aramada yardımcı oldular.

2015 gibi erken bir tarihte, nüfusumuzun yardım etme isteğinden derinden etkilendim.

O zamanlar, savaştan önce, Suriye bize kaçtı Ve o zaman bile ülkemizin değiştiği açıktı. Ülkemizin yaşadığı tarihsel hatalardan, yanlış dönüşlerden, çekilen acılardan ve yeni başlangıçlardan herkes ders almamış olsa da:

Biz Bugün insan haklarına saygılı bir toplum. Bugün, üyelerinin takdire şayan bir özveriyle hemcinslerine yardım etmek için gönüllü olduğu bir toplumuz.

Bütün bu insanlar, açık toplumumuzun ve özgür demokrasimizin bel kemiğidir. Hepiniz büyük bir teşekkürü ve saygıyı hak ediyorsunuz.

Bayanlar ve Baylar,

Ne yazık ki Avrupa’da da kaçış ve sürgün hikayesi bitmedi.

Ve öğrenmeye devam etmeliyiz. Özellikle de birbirini anlamak söz konusu olduğunda.

Birlikte yaşamak, birlikte büyümek ve bir arada kalmak istiyorsak bu aynı zamanda birbirimizi dinlediğimiz anlamına da geliyor.

Bu nedenle, bu anma saatinden önce özel bir değiş tokuşun gerçekleşebilmesi benim için önemliydi. Berlin-Wilmersdorf’taki Robert-Jungk-Oberschule’den öğrencilerle söyleşi. Anavatanından yerinden edilmiş biri olarak Pomeranya’dan kaçmak zorunda kalan Bayan Eva-Maria Bette ve 2015 yılında Afganistan’dan korunmak için Almanya’ya gelen Bay Mohammad Ali Mosavi ile görüştüler. Hepinize çok teşekkürler.

Bu tür sohbetlerde yaşayan bir hatırlama kültürü gelişir. Dün, bugün ve yarın arasında köprüler kurarlar.

Ne yazık ki, İkinci Dünya Savaşı ve Shoah sırasındaki kaçış ve sürgün hakkında kendi deneyimlerinden bize bilgi verebilecek insanların sayısı azalıyor.

Onların deneyimlerini aktarmak, bunları karşılıklı konuşmak ve onları dinlemek çok daha önemli.

Bunun evle de ilgisi var. Daha sonra aidiyet hikayemiz ne zaman biz duyulmuş olur. Ve Her Hayat hikayesi dinlenmeyi hak ediyor. Özellikle de köklerinden koparma, göç ve sürgün hikayeleri söz konusu olduğunda.

Almanya’da savaş ve Nasyonal Sosyalizm buna benzer sayısız hikaye yazdı. Kaçış ve sınır dışı edilme tarihimizin bir parçasıdır Ve bizim hediyemiz Bunlar evrensel insan deneyimleridir.

Hayat hikayeleri kaçış ve kovulmayı anlatan üç kişi, bugün bu düşünceyi akla getiriyor:

Bayan Hoffmann, Bay Kadymian, Sayın Ramazan, çok teşekkür ederim. Daha sonra dinleyeceğimiz metinleriniz, müziğiniz ve deneyim raporunuz için.

Katkıları, yuvanın kaybını ve yeniden varmanın acısını somut hale getiriyor. Hatta bunu ancak bizzat yaşayanlar anlayabilir.

Bayanlar ve Baylar,

Bugün sürgün ve sürgün kurbanlarını anıyoruz. Deneyimlerini takdir ediyoruz.

Acılarını hatırlıyoruz. Başarılarınızı anıyoruz – özellikle ülkemiz için. Ve bugün vatanlarını terk etmek zorunda kalan herkese sağ salim, hayırlı ve hızlı bir varış diliyoruz.

Ve onlara yardım eden ve yardım eden herkese tüm kalbimle teşekkür ederim!

yukarı