Aslıhan2312
Co-Admin
Ukrayna pancar çorbası, fermente edilmemiş pancar, soğan, lahana, havuç, patates ve sığır etinden oluşur. 2022 yılında UNESCO tarafından Dünya Mirası ilan edildi. Kırmızı çorbanın vegan olmasını isteyen herkes, kendini iflah olmaz et yiyenlerin önünde kendini aptal durumuna düşürürken bulabilir. Beslenme söz konusu olduğunda artık Berlin'de çok şey mümkün. Burada tamamen vegan restoranlar var. Ve menüsünde vegan pancar çorbası olan en az bir restoran var.
Restoran, Batı Berlin trafik kavşağında yer alıyor ve neredeyse Maxim Biller'in geçen yıl basılan romanı gibi “Mama Odessa” olarak adlandırılıyor. Birinci şahıs anlatıcı, Ukrayna liman kentindeki Yahudi ailesinin, özellikle de annesiyle olan ilişkisinin öyküsüne, okuyucuları kötü niyetli ve acı bir şekilde hüzünlü bir tonla dahil ediyor. Restoran romandan on beş yıl öncesine dayanıyor. Üzücü bir günde ziyaret ettim.
Hayır, Ukrayna takımının Avrupa Futbol Şampiyonası'ndan etkileyici bir dört puanla elendiği akşam değildi, sadece şehir rahatsız edici derecede sıcaktı ve hava pamuksuydu. Restoranda şu anda çok az personel bulunuyor olabilir, bu da yaygın bir sorundur. Girişte ve web sitesinde sadece önceden rezervasyon yaptıran misafirlerin kabul edildiği belirtiliyor. Rezervasyon yaptırmıştık ve tek misafir bizdik.
Kardeşim şiş kebap sipariş etti ama ancak bir kişi daha şiş kebap isterse alabileceği söylendi. Aksi halde bu et yemeğinin ekonomik olması mümkün olmayacaktır. Menüden “vegan pancar çorbası” yemeğini seçtim. Çorbanın içinde pişmiş sığır eti küpleri vardı. Geri getirdiğimde garson terleyen şefe sordu: Etle mi yaptın? Teslim olmuş bir şekilde omuzlarını silkti. Aksi takdirde hiç kimsenin pancar çorbası vegan sipariş etmeyeceğini söyledi. Belki de şiş kebap sorununu etli pancar çorbasıyla çözmeye çalışıyorlar.
Günaydın Berlin
Bülten
Kayıt olduğunuz için teşekkürler.
E-postayla bir onay alacaksınız.
Restoran, Batı Berlin trafik kavşağında yer alıyor ve neredeyse Maxim Biller'in geçen yıl basılan romanı gibi “Mama Odessa” olarak adlandırılıyor. Birinci şahıs anlatıcı, Ukrayna liman kentindeki Yahudi ailesinin, özellikle de annesiyle olan ilişkisinin öyküsüne, okuyucuları kötü niyetli ve acı bir şekilde hüzünlü bir tonla dahil ediyor. Restoran romandan on beş yıl öncesine dayanıyor. Üzücü bir günde ziyaret ettim.
Hayır, Ukrayna takımının Avrupa Futbol Şampiyonası'ndan etkileyici bir dört puanla elendiği akşam değildi, sadece şehir rahatsız edici derecede sıcaktı ve hava pamuksuydu. Restoranda şu anda çok az personel bulunuyor olabilir, bu da yaygın bir sorundur. Girişte ve web sitesinde sadece önceden rezervasyon yaptıran misafirlerin kabul edildiği belirtiliyor. Rezervasyon yaptırmıştık ve tek misafir bizdik.
Kardeşim şiş kebap sipariş etti ama ancak bir kişi daha şiş kebap isterse alabileceği söylendi. Aksi halde bu et yemeğinin ekonomik olması mümkün olmayacaktır. Menüden “vegan pancar çorbası” yemeğini seçtim. Çorbanın içinde pişmiş sığır eti küpleri vardı. Geri getirdiğimde garson terleyen şefe sordu: Etle mi yaptın? Teslim olmuş bir şekilde omuzlarını silkti. Aksi takdirde hiç kimsenin pancar çorbası vegan sipariş etmeyeceğini söyledi. Belki de şiş kebap sorununu etli pancar çorbasıyla çözmeye çalışıyorlar.
Günaydın Berlin
Bülten
Kayıt olduğunuz için teşekkürler.
E-postayla bir onay alacaksınız.